The Salt of Life
Man has lost his honored place in the natural order. He has been thrown into an infinite universe to drift without aim, with no natural law to guide him and no certain road to salvation.
Michael Allen Gillespie, The Theological Origins of Modernity
Cosmos
Cosmos and Universe are near synonyms. Both get rendered into Chinese as 宇宙. Yet in a certain philosophical sense the two words are flat opposites, and they sketch two completely different ways of understanding the universe we find ourselves in.
To say cosmos is to treat the universe as a thing that is complex and ordered. But the order here is not the cold order of mathematics and physics. It is a kind of order we can now only find in history, in legend, and in religion.
"Yuan (the originating) is the chief quality of goodness; Heng (the penetrating) is the assembling of all that is beautiful; Li (the advantageous) is the harmony of all that is right; Zhen (the correct and firm) is the trunk of all affairs. The noble man, embodying benevolence, is fit to be the leader of others; with the assembly of beauty he can accord with ritual; benefiting all things he can harmonize what is right; correct and firm, he can carry affairs through." (The Book of Changes)
"Every art and every inquiry, and similarly every action and pursuit, is thought to aim at some good; for people hold the lovely belief that all things in the cosmos move toward the good." (Aristotle, Nicomachean Ethics)
What do the three great Axial civilizations have in common (early China before the Qin, ancient Greece, ancient India)? Each of them found a kind of table of categories. Out of that table grew their moral rules and their first ideologies, the frameworks of ideas that let everything sit in its proper place. The table marked out the measure of good and evil, drew a picture of the good life, and gave ordinary people a reason to live by and to die for.
This sense of being at one with the good, whether it came from morality, from religion, or from inherited custom, this feeling of harvest and happiness when unity of knowing and doing carries you toward the goals the table sets out, is what this essay will call the salt of life.
You are the salt of the earth
So what is the salt of life?
It is the small thing in our days, so faint you barely notice it is there, yet impossible to do without. Like a pinch of salt, it gives flavor to an otherwise plain life. Salt is the texture of being alive. It is a quiet pleasure rooted in the human senses, the taste of living itself, needing no theory or faith to wrap around it.
On his deathbed Gide spoke of his despair over the world. Then a young man wrote to him from Africa, saying the world is beautiful, there is hope. Gide said: the words of that young man are the salt of the earth, and for that little bit of salt I can close my eyes in peace.
The taste of salt refers to the innate goodness in a person. When a mother does not love her child, when a child is not devoted to those above, when love is not faithful, when government does not serve the people, the salt has lost its taste.
(The two paragraphs above are quoted directly from Lectures on Literary History by Mu Xin.)
The metaphor of salt comes from the Gospel of Matthew. Jesus says to his disciples:
You are the salt of the earth.
But if the salt loses its savor, how can it be made salty again?
It is then good for nothing, but to be cast out and trodden underfoot.
The metaphor of salt is wonderful. It is pure idealism, idealism with no end in view. It rises above place, culture, religion, and philosophy, and leaves only the truest, purest experience of being alive, with a measure of love and a measure of wonder.
The "savor" is best understood as a kind of genuine goodness, the seasoning that turns mere "living" into a "good life."
If the salt loses its savor
The triumph of the Scientific Revolution, together with the nominalist revolution, brought about the collapse of the kosmos.
The distinction between earth and the heavens was abolished. A geometrized space took the place of all those particular positions with their distinct characters. In this infinite, featureless space, rest and motion no longer differed in quality, and the ontological differences between things dissolved as well.
Science seems to hand us the truth of the world, yet in that tidy picture stretching from the Big Bang to the gene there is nowhere to house our joys and our sufferings, our moral striving and our artistic ideals.
Chen Jiaying, Philosophy, Science, Common Sense
At the crossroads between ancient China and modern China, a similar process unfolded. What the West called the "death of God," China experienced as the ossification and collapse of feudal ritual order.
China never had a long-running theological tradition the way the West did. We never had gods to confirm our place in the vast universe. Instead it was the whole ethical order that Confucianism drew out that gave us our identity within the human world. That order became the underlying motive for how Chinese people conduct themselves.
What a pity, though. The vision of the good life that Confucius opened up grew steadily more alienated, more rigid, more rotten as history wore on, until the wars and cultural movements of the nineteenth and twentieth centuries finally toppled the "House of Confucius."
The progressive force of the New Culture Movement and the May Fourth Movement cannot be denied. But at the same time they sealed off the one definite path that Confucianism had marked out toward self-realization and the meaning of life. They sealed off, in the Chinese context, the certain road to salvation.
And so, in the modern world, Chinese people met the same thing the rest of humanity met: the general spiritual crisis of modernity, which we feel in daily life as a sense of the absurd.
How do we dissolve this spiritual crisis? How do we find a new fulcrum on which to rebuild the values, the ethics, and the politics of a modern society? These are the questions the twenty-first century forces us to face and to answer.
How can it be made salty again
In a modern world where meaning is missing, how do we re-enchant it? How do we look for a value worth believing in, and find our way back to the salt of life?
Having passed through modernization, we can no longer easily fool ourselves by inventing some god to step in and hand down rules and meaning. Nor are we willing to bow, simply and without reflection, to any one "ism."
Perhaps we should trace our way back to the Axial Age and find a salt that has not yet lost its savor, still pure.
Go back to the Axial Age. Strip away the contamination and the alienation that later ages laid onto the salt. Go look at the gods of ancient Greece. Go look at Jehovah before the church appeared. Go look at Confucius on his wooden cart, and Laozi riding out through Hangu Pass.
You will find there is no need to fuss over whether someone was a religious figure, a philosopher, or an artist, no need to fuss over East or West, no need to fuss over faith, religion, or ideal. Back at the purest and most original source, it is all one heart:
A measure of love, the self-love of humankind, and life that dances.
This is the salt of the earth, and it is enough to give our living its direction and our lives their meaning.
Let me close with a poem by Hölderlin.
If life is sheer toil, may a man
lift his eyes and ask: do I
ask too much, can I still be? Yes. As long as kindness,
the pure, still stays with his heart, man measures himself
not unhappily against the divine. Is God unknown?
Is he manifest as the sky? This I tend to believe.
Such is the measure of man.
Full of merit, yet poetically
man dwells upon this earth. I truly believe
that the pure night of stars is no purer than man,
who is called an image of God.
Is there a measure on earth?
There is none.
Hölderlin, Man Dwells Poetically
References:
- The Theological Origins of Modernity, Michael Allen Gillespie
- Philosophy, Science, Common Sense, Chen Jiaying
- Poetically Man Dwells: A Free Rendering of Heidegger, by Heidegger, translated by Gao Yuanbao
- Lectures on Literary History, told by Mu Xin, transcribed by Chen Danqing
I am Ning Jing Hai (the Sea of Tranquility). Thank you for reading.
You are welcome to reach me by any means. My email is lunar_mare_official@outlook.com. Write to me anytime and I will answer every letter.
生命中的盐
人失去了自然秩序中的尊贵地位,被抛入了一个无限的宇宙漫无目的地漂泊,没有自然法则来引导他,没有得救的确定道路。
《现代性的神学起源》吉莱斯皮
Cosmos
Cosmos 和 Universe 是近义词,都翻译为「宇宙」,但在某种哲学意义上,这两个单词是彻彻底底的反义词,描绘了我们对于自己所身处的宇宙的两种截然不同的理解方式。
使用 Cosmos 意味着将宇宙视为一个复杂而有秩序的实体。这里的秩序并不是冰冷的数学和物理定律,而是一种我们现在只能在历史、传说和宗教当中才能寻找到的秩序——
「元者,善之长也;亨者,嘉之会也;利者,义之和也;贞者,事之干也。君子体仁足以长人,嘉会足以合礼,利物足以和义,贞固足以干事。」(《周易》)
「一切技术,一切规划以及一切实践和抉择,都以某种善为目标。因为人们都有个美好的想法,即宇宙万物都是向善的。」(《尼各马科伦理学》亚里士多德)
三大轴心文明(中国先秦文明、古希腊文明、古印度文明)的共性是什么?这些文明都寻找到了某种 范畴表,它生发出了道德规范和最初的意识形态/观念体系(ideology),让万事万物各安其位,规划出了善恶的尺度,描画出了良好生活的图景,告诉生民「为之而生、为之而死」的理由。
或源自于道德、或来自于宗教、或来自于传统习俗的规训,这种与「善」合一的良好体验,向着范畴表中给出的目标前进时「知行合一」的收获感与幸福感,在这篇文章中,被称为——「生命中的盐」
你们是世上的盐
什么是「生命中的盐」?
那是我们生活中特别微乎其微、你几乎注意不到它的存在感,但是又不能缺少的,像盐分一样的细微的事情,赋予寡淡的生活以咸味。盐是生命的质感,它是基于人类感官的根隐愉,是无需任何理论或信仰包装的「生活滋味」。
纪德临终说过,对世界绝望,但有青年自非洲来函,说世界美,有希望!纪德说:这位青年的话,就是大地的咸味,为这点咸味,我死可瞑目。
所谓「盐的咸味」,即指人的天良。如果母不爱子,子不孝上,爱不忠诚,政不为民,即失去咸味。
(上两段直引自《文学回忆录》)
盐的比喻源自《圣经·马太福音》,耶稣对门徒说:
你们是世上的盐。
盐若失了味,怎能叫他再咸呢?
以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。
「盐」的比喻妙极,是纯粹的理想主义,无目的的理想主义。超越地域、文化、宗教、哲学,只留至真至纯的生命体验,和一片爱,一片感叹。
「咸味」应该理解为一种本真的「良好性」,是使「生活」成为「良好生活」的调味料。
盐若失了味
科学革命的胜利和唯名论革命造成了 kosmos 的坍塌。
大地和天界的区别被取消了,几何化的空间代替了各有特色的位置,在这个无限的、无特质的空间中,静止和运动不再具有性质的区别,各种事物的本体论差异也消弭了……
科学似乎给我们提供了世界的真相,但在这幅从大爆炸到基因的严整画面中没有哪里适合容纳我们的欢愉和痛苦,我们的道德追求和艺术理想。
《哲学·科学·常识》陈嘉映
在古代中国与现代中国的又路口,类似的进程也发生了,西方的「神之死」,在中国则体现为「封建礼教的僵死与坍塌」。
中国并无如西方般源远流长的神学传统——我们不曾有过神明来给我们确证自己在浩瀚宇宙中的位置——而是 儒学所描画出的一整套伦理秩序 给了我们在人世间的身份,形成了中国人为人行事的底层动因。
可惜啊,孔子开辟出的良好生活图景,随历史的进程日趋异化、僵死、腐坏,最终随着十九二十世纪的战争与文化运动,孔家店被「打倒」。
新文化运动和五四运动的进步性是不可否认的,但它们同时也封上了儒学指明的一套确定的通向自我实现和生命意义的路径,封上了中国语境下的「得救的确定道路」。
于是,到了现代社会,中国人同全世界人民一同,遇见了普遍的现代性的精神危机,这体现为我们在生活中体验到的荒诞感。
如何化解这一精神危机?如何找到新的支点,来重建现代社会的价值、伦理和政治?这些问题都是二十一世纪我们必须直面且回答的。
怎叫它再咸呢
意义缺位的现代世界,如何返魅,如何找寻值得认同的人生价值,如何找回生命的咸味?
我们经过了现代化过程,很难再去欺骗自己,虚设一个踏着来提供规则与意义,也不愿简单而不加反思地屈从于某一「主义」。
或许,我们应该回溯轴心时代,寻得一份尚未失味的纯净的盐。
回到轴心时代,褪去后世对盐的污染和异化,去看看古希腊的诸神,去看看教会出现之前的耶和华,去看看木车上的孔子,出函谷关的老子。
你会发现,何必计较宗教家、哲学家、艺术家,何必计较东方、西方,何必计较信仰、宗教、理想。回到最纯净最根源之处,都是一颗心:
一片爱,人类的自恋,和舞动的生命。
这就是大地的咸味,足以构成我们生活所向和生命意义。
不妨就以荷尔德林的诗歌来作结吧!
如果人生纯属辛劳,人就会
仰天而问:难道我
所求太多以至无法生存?是的。只要良善
和纯真尚与人心为伴,他就会欣喜地拿神性
来度测自己。神莫测而不可知?
神湛若青天?我宁愿相信后者。
这是人的尺规。
人充满劳绩,但还
诗意地安居于这块大地之上。我真想证明,
就连璀璨的星空也不比人纯洁,
人被称做神明的形象。
大地之上可有尺规?
绝无。
《人,诗意地栖居》荷尔德林
参考文献:
- 《现代性的神学起源》[美]迈克尔·艾伦·吉莱斯皮
- 《哲学·科学·常识》陈嘉映
- 《人,诗意地栖居:超译海德格尔》[德]海德格尔 译者:郜元宝
- 《文学回忆录》木心 讲述,陈丹青 笔录
我是宁静海,感谢你阅读我的文章。
欢迎您通过任何方式联系我,我的邮箱是 lunar_mare_official@outlook.com,欢迎来信与我聊天,我会回复所有邮件。